TAP Portugal является национальным перевозчиком Португалии. Авиакомпания была образована в 1945 году. До 2005 года носила название TAP Air Portugal. Основной аэропорт располагается в Лиссабоне. В Москве базовым аэропортом является Домодедово.
Норма провоза багажа на остальных направлениях
+ 20 кг
Провоз спортивного оборудования
С 1 июля 2012 г. провоз спортивного инвентаря (снаряжения для гольфа и дайвинга, а также доски, лыжи, велосипеды, спортивные шесты, рыболовные снасти и парапланы) перевозятся за дополнительную плату.
Наземное обслуживание пассажиров бизнес-класса включает регистрацию на отдельных стойках, доступ в залы ожидания, а также выдачу багажа по прилете раньше багажа экономического класса.
TAP Portugal is the Portuguese leading airline, in operation since 1945 and a member of Star Alliance since March 14, 2005. Its Lisbon hub is a key European gateway at the crossroads of the African, North and South American continents, where TAP stands out as the international leading carrier in operation to Brazil.
The company’s network currently comprises 77 destinations in 34 countries world-wide. TAP currently operates over 2,250 weekly flights in average, with a modern fleet of 55 Airbus aircraft with another 16 aircraft operating in PGA colours, thus adding up to a 71 aircraft fleet in the whole.
In the pursuit of its customers focused policy, TAP continuously strives to deliver safe, reliable and upgraded product and services tailored to meet customers’ expectations.
Retaining the Portuguese character of the Company’s brand and quality service as the basic concept has been the main driver of TAP strategy in most recent years. Recognized and awarded by the WTA, World Travel Awards as the “World’s Leading Airline to Africa in 2011 & 2012 and as the “World’s Leading Airline to South America” in 2009, 2010, 2011 and again 2012. Voted Best Airline in Europe in 2011, 2012 and 2013 by the Global Traveler, USA, the company was also honored by UNESCO and by the International Union of Geological Sciences with the IYPE “Planet Earth Award 2010”, in the category of “Most Innovative Sustainable Product”. TAP was also voted Best Airline by Condé Nast Traveller Magazine in 2010 and Best Portuguese Tourism Company by the specialized magazine Marketeer, in 2011.
Pursuing its commercial strategy and aiming at offering customers the best travel options possible at any time, TAP considerably extended its network coverage in most recent years. As of next June 2014, TAP is enhancing its network with the addition of 10 new destinations: six in Europe and four in South America, thus growing its reach to 87 destinations in 38 countries. Meanwhile, the company also announced the reinforcement of its fleet during the current year, with the phase-in of six new aircraft, two A330 aircraft for the long haul and four A319’s and A320’s for the medium haul, in order to support the planned growth and the introduction of the new routes.For further information, please go to www.flytap.com and follow TAP online.
TAP is a Portuguese airline market leader, founded in 1945. The airline is a member of the Star Alliance, the largest global alliance of airlines in the world.
With its Hub in Lisbon - a privileged access platform to Europe – at the crossroad with other Continents, the Company currently flies to Africa, North and South America; a region in which TAP stands out as being the leading operational European transportation company to Brazil.
Continuing a strategic direction whose priority is Client expectation satisfaction, TAP continuously seeks to provide its clients with the best and easiest solutions for their trips, continuously adding additional value to the product they offer.
With this objective, the Company also establishes the best of partnerships, on land and in the air; offering, thus, an increased number of destinations served in code-share with similar companies, in addition to a diversified group of advantages and associated fringe benefits.
TAP intends to turn itself into, ever more, a reference airline on the international scene, taking advantage of business opportunities of markets in which it competes and differentiating itself with its operational efficiency and quality of service.
The Company aims to build, at every moment the best choice for its client’s trips, as well as to assure its Shareholders with the most adequate levels of profitability and its employees with the best conditions of professional development.
Horas de vôoSeguindo com nossa série sobre dúvidas quanto à formação aeronáutica. vamos responder à pergunta de hoje:Olá, tudo bem? primeiramente gostaria de parabenizar você pelo seu ... Saber mais...
“Bem-vindo ao nosso site! Aqui você pode encontrar os voos mais baratos e hotéis para sua viagem.”